解密:故宮《蘭亭序》疑似明代偽作
《蘭亭序》又名《蘭亭集序》,是晉代書法家王羲之在會稽(今紹興)撰寫,共計324字,被譽為“為天下第一行書”。由于真跡早已失蹤,長期以來人們所見的被稱為唐代書法家馮承素所摹《蘭亭序》被視為最佳摹本。但2009年唐山學者王開儒就提出,所謂的馮承素摹本在明以前的收藏史上并無記載,它極有可能是明代人所作。
王開儒昨天告訴記者,初期他是從吉林文史出版社出版的數種《蘭亭序》中發現端倪,“有個私人拓本的字跡風格與馮承素摹本頗為相像。我發現這個《蘭亭序》是寧波天一閣所存明代人豐坊摹刻的‘神龍蘭亭序’。所謂‘神龍蘭亭’是因其卷首有唐中宗李顯神龍年號小印,故稱‘神龍本’。”之后王開儒數次前往天一閣,并將兩本《蘭亭序》通篇324個字逐一對比研究:“兩帖出筆入筆一致,但豐坊刻本更有神韻。”
王開儒介紹說,豐坊為明代嘉靖年間書法家,32歲中進士,后因案被貶,以藏書、書法聞名當世。“豐家代代為官并藏書,到豐坊時藏書五萬卷,他家的‘萬卷樓’就有‘神龍蘭亭序’”。豐坊能將歷代真跡仿得惟妙惟肖,曾偽造過“魯詩”等經典。“豐坊罷官時,書畫買賣很興旺,各種摹本應運而生,像《清明上河圖》就在此大氣候下出現作偽高潮。仕途無望的豐坊為了養家和揚名,憑借萬卷樓資源以及個人深厚的書法功底,以‘神龍蘭亭序’為核,同時融入其他摹本元素,創造了一個全新摹本。在后人有意無意的參與中,它被確定為唐馮承素摹本,并因得到乾隆的青睞,成為世人眼中的‘最佳摹本’。”
豐坊晚年時又將家藏“神龍蘭亭”刻于石碑上,“當年豐坊作偽時三十出頭,筆力尚嫩,失于媚滑。到晚期其筆技純青,更接近原作。1562年萬卷樓在大火中永絕人間,只有石刻在寧波天一閣留存至今”。據此王開儒認為,現存于天一閣的豐坊刻本才是世間最好的《蘭亭序》摹本。
愿望:讓“國寶”走進百姓家
完成了對“神龍蘭亭”的考證后,王開儒和他的團隊歷時數年,遴選豐坊石刻不同年代的拓片,完成了《王開儒神龍蘭亭序整理版》,近日他攜此書趕到石家莊到河北省版權局進行了審核、登記。昨天他告訴記者,這本《王開儒神龍蘭亭序整理版》將分精裝版和平裝版兩個版本,“精裝版材料是宣紙,定價較高;平裝版用膠印,定價低,主要是面向廣大書法愛好者,讓‘國寶’走進百姓家”。
之所以孜孜以求地進行版本考證,并推出《王開儒神龍蘭亭序整理版》,王開儒說還是源于他多年一個愿望,“《蒙娜麗莎》等為什么有名?它們面向大眾展示,復制品廣為流傳,而中國的經典作品大多束之高閣、秘不示人,后人少有機會目睹、了解,何談走向世界?”為此自幼喜愛書畫、戲劇的王開儒半路出家,專門從事中國古典書畫作品的復制,并成為民間復制故宮藏畫第一人。他復制的《清明上河圖》被故宮博物院原副院長評價為“迄今最接近原作真貌的復制珍品”。其間他還考證出《清明上河圖》在后世修復中“不該續的續了、不該刪的刪了”,并首次提出該畫出郊、上河、趕集、掃墓的主題和雙向倒敘結構的新觀點。