国产9494免费视频,国产欧美日韩视频免费,日本高清一区二区三,国产精品久久婷婷六月丁香

新聞頻道 > 文娛看點

話劇改編電影,一不小心就浮夸!

來源: 廣州日報  
2018-09-27 10:24:33
分享:

  9月25日晚,由開心麻花同名話劇改編的電影《李茶的姑媽》在廣州舉行看片。《李茶的姑媽》和《羞羞的鐵拳》《夏洛特煩惱》一樣,都是改編自開心麻花當年最賣座的話劇之一,由原話劇導演吳昱翰執導,原話劇男一號黃才倫主演,是今年“國慶檔”的頭號選手。

  隨著電影產業近些年的迅速升溫,整個行業對“好故事”呈現出饑渴的狀態,在“掃蕩”了動漫、游戲、網絡小說之后,IP熱不可避免地蔓延到了劇場。其實,國內話劇改編電影并非“新興事物”,歷史上曹禺、老舍的代表作就曾被多次改編。而近年來類似的改編更是不在少數,但在市場上卻遭遇了兩極分化的反應。

  《李茶的姑媽》看片現場觀眾爆笑

  在電影《李茶的姑媽》中,宋陽飾演的李茶是個窮小子,他的姑媽卻是千億女首富,因為李茶的訂婚儀式而聚首的一群人因為覬覦姑媽的財富各懷鬼胎,但他們誰都沒有見過姑媽,為了各自的利益,黃才倫、宋陽連同艾倫聯合組團,想出了讓郁郁不得志的小職員黃滄海假扮姑媽的鬼點子,一場由金錢和謊言引發的人生錯位鬧劇也由此展開。

  在廣州首映式現場記者看到,整個觀影過程中影廳幾乎變成了一個“哈哈哈”的海洋,不少觀眾笑得前仰后合,又一次被開心麻花的電影“笑服”。其中,黃才倫“男扮女裝”的表演笑點最多,他飾演的小職員,要在“唯唯諾諾的小職員”和“財大氣粗的富姑媽”兩個不同性別和階層之間不停切換,過程中不斷露餡,一句話前半段是男聲,后半段緊急改口為女聲,前一秒還是襯衫西褲,下一秒就貴婦套裙,種種穿幫的橋段令人笑噴。黃才倫是“開心麻花”13年的功勛演員,在話劇版《李茶的姑媽》里飾演男一號,也是話劇版的編劇之一。

  另外兩位“麻花”的功勛演員艾倫和宋陽,戲份也十分好笑。宋陽飾演的李茶是個一心想娶女神的窮小子,為了討好勢利眼準岳父,他希望姑媽能來“牽線搭橋”;艾倫則是個落魄富二代,父親因為破產想不開,為了挽救他,艾倫竟鼓勵父親大膽追求李茶的姑媽;兩個人為了各自的利益慫恿黃才倫假扮女人,三人默契十足地坑爹、坑姑媽、坑自己,包袱一路沒停過。

  2015年年底,《李茶的姑媽》作為開心麻花賀歲舞臺劇,首次與觀眾見面,至今已在全國巡演近一千場,多地出現一票難求的情況。在經過十萬觀眾檢閱之后,這部人氣話劇終于被改編成電影,成為繼《夏洛特煩惱》《驢得水》《羞羞的鐵拳》《西虹市首富》后,開心麻花推出的第五部大電影。

  “話劇電影”層出不窮,大熱大冷天差地別

  一直以來,話劇改編電影的步伐從未停歇。歷史上,《七十二家房客》《日出》《茶館》《原野》等經典話劇,都曾被改編成影視作品。

  到了近當代,經典話劇也依然是電影選材的寶庫。2006年,張藝謀執導的《滿城盡帶黃金甲》,令人看到了曹禺經典話劇《雷雨》的影子,同年馮小剛執導的另一部大片《夜宴》,故事則脫胎于莎士比亞的經典話劇《哈姆雷特》。

  除了經典話劇之外,越來越多的劇場話劇,甚至是小眾的獨立話劇也開始被搬上銀幕。2014到2015年,鄧超、俞白眉先后將兩部舞臺劇《分手大師》與《惡棍天使》改編成電影;杜琪峰則嘗試將林奕華的知名音樂劇《華麗上班族》搬上大銀幕,讓張艾嘉、周潤發、陳奕迅、湯唯在電影里又唱又跳,大膽突破傳統;去年頗受好評的女性電影《29+1》原作是一臺演了10年的獨角戲,原版舞臺劇的導演、演員彭秀慧在歷經了劇場無數次的檢閱之后,決定將故事用電影的形式再講一次;《你好,瘋子》同樣改編自先鋒話劇,女主角萬茜在片中一人分飾六角,更有一段長達五分多鐘的獨白,被網友盛贊“演技大爆發”。

  然而,同樣是話劇改編,這些電影在市場上的遭遇卻天差地別。2015年,《夏洛特煩惱》在市場上一經推出便大受歡迎,不僅斬獲了14.41億元的高票房,還帶動了話劇改編電影的市場熱度。隨后,開心麻花又推出《驢得水》,這部投資約1500萬元的影片,最終票房為1.73億元,票房收益率為476%,2017年《羞羞的鐵拳》大賣22.13億元,《西虹市首富》則達到25.45億元,而最新的《李茶的姑媽》也被業內預估將再度成為20億元票房級別的爆款。

  而另一方面,集齊一眾大咖的《華麗上班族》上映后爭議不斷,導演將整個布景和舞美都做了舞臺化的處理,還有演員們較為業余的唱功,讓觀眾覺得與職場的題材格格不入,最終在市場上尷尬遇冷;《你好,瘋子》有著豐富的故事和驚艷的表演,卻因為題材過于小眾,加上驚悚電影選在賀歲檔上映不討喜,僅收得1566.3萬元票房。

  優勢劣勢并存:

  話劇更具儀式感,電影更為生活化

  隨著電影行業對IP的追捧,越來越多的從業者開始考慮到去話劇里找好故事。畢竟,成熟的話劇已經在舞臺上經過觀眾的N輪考驗,本身就有更為成熟的故事基礎和人物塑造,情節、臺詞都已經是精益求精之后的成果。

  其次,與小說、漫畫相比,觀眾對這個故事的反應如何?話劇演員第一時間就能收到觀眾的及時反饋,這對于創作者把握觀眾的口味,提供了更為精準的參考。每一個包袱、笑點、淚點,都是在劇場里經過無數次觀眾的檢閱,搬上大銀幕也基本不會有太大偏差。與此同時,電影與話劇時長差不多,大多都在兩個小時左右,時間的相同,改編起來會更為容易。

  其次,優質話劇積累了一定的話劇迷,這些劇迷也將成為電影市場的潛在觀眾,如果能夠吸引這些劇迷走進影院,將為電影的票房成功助力。

  劣勢方面,最明顯的則是對演員演技的考驗。例如,夸張的肢體動作在話劇舞臺上恰到好處,但到了大銀幕上則容易被放大,導致過于浮夸,令觀眾感到尷尬。

  一部優秀的話劇改編電影,考驗的是創作者在這兩門藝術之間的轉化能力,這就要求創作者必須打破思維慣式,做出更為符合電影這門藝術的文本,以適應電影這門藝術的視聽語言與觀影習慣。如果說話劇更具儀式感,那么電影就更為生活化,這就要求話劇在改編成為電影時必須擦去話劇痕跡,而不是直接生搬硬套。

  其次,電影必須擺脫所謂的“話劇腔”,字正腔圓,甚至有點夸張的講話方式,到了電影里不僅沒了優勢,反而不像正常人講話,而大段大段的臺詞,在話劇舞臺上是考驗功力,但到了電影則容易讓觀眾產生疲勞。

  策劃:徐暉撰文:黃岸

關鍵詞:話劇,電影責任編輯:裴妥