在電影工業(yè)中,聲音后期制作是一項大工程。電影中幾乎所有的對白,都需要經(jīng)過后期制作,去除原有的瑕疵,使其通順流暢、響度正常,才能達到電影上映的標(biāo)準。至于效果音、環(huán)境音,則更依賴后期制作。用邱逸的話來說,要根據(jù)畫面“完全重建”。
其中,修復(fù)演員的聲音尤為復(fù)雜。老戲骨李雪健因為罹患鼻咽癌,導(dǎo)致聲帶損傷,嚴重影響了其在影視作品中的發(fā)揮。如何將他的聲音修復(fù)還原,成為擺在幕后工作者面前的一道難題。這項工作可謂是“前無古人”,沒有經(jīng)驗可借鑒。即便是好萊塢,也只是小范圍地嘗試,工作量不過短短幾句。而要把一個角色的所有臺詞都要修復(fù)一遍,還要將聲音還原到讓演員本人都能滿意的程度,其難度可想而知。
邱逸接到這項任務(wù)時,電影檔期已經(jīng)確定,留給后期制作的時間非常緊張。相比《流浪地球1》兩三個月的混錄時間,《流浪地球2》的混錄時間加起來只有不到一個月。
修復(fù)演員的聲音,并沒有成型的方法論。邱逸想盡辦法,試遍了傳統(tǒng)手段,又嘗試了多種新技術(shù),加班加點趕出了一版令她比較滿意的聲音小樣。當(dāng)她興沖沖地拿著小樣給一位熟悉李雪健的老師聽時,卻受到了打擊。對方很長時間沒說話,又過了一會兒,才勉強擠出一句:“有兩個字還行。”
這位老師口中的那兩個字,其實是影片中的一個人名——“邁克”。聽到這樣的評價,邱逸和同事有些崩潰。她記得,當(dāng)時已經(jīng)是晚上11點多,大家為了這一版小樣已經(jīng)好幾個晚上沒合眼。但時間不等人,來不及失落,邱逸便和同事們迅速調(diào)整好狀態(tài),繼續(xù)投入到技術(shù)攻關(guān)中。
就這樣經(jīng)過反復(fù)多次驗證和修改,邱逸和同事運用AI技術(shù)進行聲音修復(fù),這才有了最終的結(jié)果。電影上映后,不但觀眾好評如潮,就連李雪健本人也非常滿意。
“像這樣的片子,它已經(jīng)不僅僅是一部電影,我們做的很多事,都會成為別人的路標(biāo)。”邱逸說,不僅僅是她,制作團隊中的每一個人都非常用心,希望這部電影能夠成為“標(biāo)桿”。
在北京街頭,隨便找個高中生,就能說出好幾部好萊塢科幻大片。但《流浪地球2》呈現(xiàn)的是一個中國文化語境下的科幻世界,許多符號需要重新架構(gòu)。而聲音,則是構(gòu)建這個科幻世界的重要元素。“我們要讓觀眾一聽就知道是中國的科幻片。”
邱逸說,影片中的很多聲音,都是來自日常生活中的聲音。例如電腦機房的聲音,經(jīng)過后期制作人員的處理,就成了重要的科幻元素。再比如電影中的運載車,現(xiàn)實中并不存在。邱逸和同事通過錄制各種車輛發(fā)動、剎車、轉(zhuǎn)彎的聲音素材,最終成功“變”出運載車的聲音質(zhì)感。鮮為人知的是,這些聲音素材是在中影基地和懷柔一條偏僻的道路上采集的,而聲音的來源,則是生活中常見的大卡車、大巴車、三輪車……
2022年底,在影片后期制作的關(guān)鍵階段,許多同事病倒了。為了能夠如期交片,邱逸和同事幾乎住在了混錄棚,兩個人交替睡覺,剛瞇了一會兒就又趕緊爬起來工作。這樣的狀態(tài)持續(xù)了十多天,酒店工作人員見訂好的房間遲遲沒人來住,甚至專門打電話詢問怎么回事。混錄棚光線較暗,十分“助眠”,邱逸卻是全程精神高度集中,目光始終盯在畫面上。“光線會影響我們對畫面的感受。”她說。
去年1月,《流浪地球2》上映。邱逸收到許多來自業(yè)界的夸贊,并受邀到電影學(xué)院講座。面對盛譽,她總是很謙遜:“遺憾,沒能做到更好。”
邱逸今年34歲,入行近十年,她參與后期聲音制作的影片已經(jīng)數(shù)十部,粗略統(tǒng)計,票房已經(jīng)上百億。
聲音創(chuàng)作,永遠是一部電影中不可或缺的重要角色。然而,無論影片如何叫座,身居幕后的混錄師卻總是并不為人所知。在《流浪地球2》片尾長長的職員表中,邱逸只是那兩萬分之一。
但她毫不在意。她說:“我們做到了好萊塢沒做到的事情。”(記者 王琪鵬)