朝鮮女性模仿韓國腔說話遭批判:故意撒嬌裝可愛
據韓國《朝鮮日報》網站援引《聯合新聞》報道,在朝鮮,隨著使用手機的增加和生活狀況得到改善,居民的語言生活也刮起了變化之風。不分上下人際關系,說話模棱兩可的話日益流行。女性接電話時,以“撒嬌”語氣說話的現象也有所蔓延。 韓國《聯合新聞》5日報道,在朝鮮季刊雜志《標準語學習》最新一期(2013年11月2日發行)刊登的以“走出固守平壤標準語的純潔性“為題的論文,就杜絕朝鮮居民的語言生活中出現的“另類因素”,介紹了具體事例。 文章寫道:“朝鮮的部分女性在公共場所或公交車上打電話時說:‘喂’(朝鮮語中不規范的語尾)非常奇怪,讓話的音拉的很長。” 女性們也表示,在接電話時應該用“喂!”的方式,要正式并充滿力量的回答。 論文批判道:“為了讓別人覺得好或者想變得可愛而故意撒嬌,這樣的語氣與外柔內剛的朝鮮女性高尚的精神美和美麗的道德風采相差甚遠。” 在家庭和職場中,上下關系區別變得模糊的口音也成為眾矢之的。論文中寫道,朝鮮居民表示:“亂用非敬語和敬語,作為代表性的例子有“非敬語和敬語合在一起構成的句子語尾”。 除此之外,《聯合新聞》指出:“用非敬語開始,以敬語的方式結束的形式是非常矛盾的,用朝鮮語規范里沒有的非規范性的話,有可能是嘲弄的意思,會導致嚴重后果“。 論文批評道,朝鮮居民以“啊”的方式結束一句話,傳達的意思模糊晦澀,男女區分很模糊,聽起來語氣很詭異。指出要固守平壤標準語的“純潔性”,并強調對“模仿別人的語氣“的風氣應以排斥。 《聯合新聞》表示,論文中對于“別人的語氣”的問題,是受包括韓國在內的外部世界流入的文化影響的結果。 |
關鍵詞:朝鮮日報,朝鮮女性,韓國腔,裝嗲 |
責任編輯:王培炎