国产9494免费视频,国产欧美日韩视频免费,日本高清一区二区三,国产精品久久婷婷六月丁香

中國網絡詞"no zuo no die"入美國俚語詞典

來源:新快報  作者: 2014-04-18 11:16:02
【字號: | | 【背景色 杏仁黃 秋葉褐 胭脂紅 芥末綠 天藍 雪青 灰 銀河白(默認色)

  截圖

  截圖

  躋身2013年微博十大網絡流行語之一的“no zuo no die(不作死就不會死)”,近日被發現已成功被錄入美國在線俚語詞典Urban Dictionary(城市詞典),引發網民組團前往圍觀“作”到國外的盛況。該詞典收錄了很多常規詞典里面查不到的流行英文俚語俗語,最新出現的還有“you can you up(你行你上啊)”和配套“附贈”的“no can no BB(不行就別亂噴)”。友情提醒一下,現在的出題老師都“很潮”,大家要及時更新單詞庫,以免掛科啊!

  中式英語進化拼音混搭英文

  近日,不少網友發現,刷微博時每天都會“偶遇”無數遍的“no zuo no die”,居然非常“高大上”地被錄入了美國在線詞典。

  為了一探究竟,記者打開了Urban Dictionary,在搜索欄中鍵入“no zuo no die”,果然出現了這個創建于今年1月15日的新詞。在該詞條解釋的第一句,赫然寫著“This phrase is of Chinglish origin(這條短語源自中式英語)”。過去的三個月中,“no zuo no die”收到了1600多個點贊。

  “no zuo no die”源自此前在互聯網上廣為流傳的“不作死就不會死”,有說法稱出處來自高達動漫中的一句臺詞,但也有人指“作死”中的“作”發音zu,是東北地區普遍都知道的地方性語言,意為“找死”,是“自作孽,不可活”的口語說法。

關鍵詞:網絡詞,美國詞典

責任編輯:李雪曼